Block B – 떠나지마요(Don’t Leave)

어딘지 숨어버린 설렘이 
在哪裡藏著心動
무뎌진 감정들이

漸漸變淡的感情
돌이켜보니

回過頭看 又
착각이네 ( 이래)
發現是錯覺(又這樣)


과분하게 느껴진
強烈地感受到的
너의 표현들이

你的所有模樣
이젠 그리워지려고만
現在只能想念著


너의 손을 잡고 맞추면
牽著你的手 看著你的眼睛
녹듯이 사라지던

都像雪融化一樣消失了
내가 과연 내가 과연 너를

我能夠把你 我能夠把你
지울 있을까 (있을까)
從我的記憶裡抹去嗎(我做得到嗎)


그럴 자신 없는데
我沒有自信做到

너의

你說過的話
가볍게 생각하며

漫不經心地想起
스쳐 지나가던

與你擦身而過的我
번이라도

只要一次就好
잠깐 자리에 서서

暫時站在那
되짚어볼걸

回頭看看

너의

你說過的話
한마디 마디마저도

那怕只有一句
외면하고 상처를 주고

都沒有聽進去的我又讓你受傷了
아무렇지 않은 착각을 해요

還自以為的裝作什麼事都沒有


떠나지마요 eh oh oh
不要離開我
떠나지마요 eh oh oh

不要離開我
떠나지마요

不要離開我

같은

我這樣的傢伙
같은 여자는 찾아

再也找不到像你一樣的女人

떠나지마요 eh oh oh

不要離開我
떠나지마요 eh oh oh

不要離開我
떠나지마요

不要離開我

같은

像我這樣的傢伙
가진 과분했었나
沒有資格擁有妳吧


시간은 몸을 내던져도 무참히 밟고
就算我獻出所有 時間仍殘忍地踐踏過我
이제 보기 좋게 무너지면 끝인 건가

現在倒下的話就結束了嗎
정리할수록 오히려 속이 답답해져서

心情越整理 反而越悶悶不樂
내뿜는 한숨에 이름이 들려와

嘆了一口氣 伴隨著妳的名字
서둘러 눈물 흘려도 이별이 너무 느려

就算著急地流下眼淚 離別卻非常的緩慢


내가 없는 행복을 바라는 많이 슬퍼
希望妳沒有我也能夠幸福 但很難過那個給妳幸福的人不是我
안부를 들추며 의미를 찾지만

雖然在空虛的問候裡尋找著意義
기회가 나를 앞질러 뒤야

機會卻比我早一步溜走了

끌어안고 속삭이던

回憶起把妳緊緊抱住
시간들이 떠오를

並在妳耳邊私語的那些時間
내가 과연 내가 과연 너를

我能夠把你 我能夠把你
지울 있을까 (있을까)
從我的記憶裡抹去嗎(我做得到嗎)


그럴 자신 없는데
我沒有自信做到

너의

你說過的話
가볍게 생각하며

漫不經心地想起
스쳐 지나가던

與你擦身而過的我
번이라도

只要一次就好
잠깐 자리에 서서

暫時站在那裡
되짚어볼걸

回頭看看我

너의

你說過的話
한마디 마디마저도

那怕只有一句
외면하고 상처를 주고

都沒有聽進去的我又讓你受傷了
아무렇지 않은 착각을 해요

還自以為的裝作什麼事都沒有


떠나지마요 eh oh oh
不要離開我
떠나지마요 eh oh oh

不要離開我
떠나지마요

不要離開我

같은

像我這樣的傢伙
같은 여자는 찾아

再也找不到像你一樣的女人

떠나지마요 eh oh oh

不要離開我
떠나지마요 eh oh oh

不要離開我
떠나지마요

不要離開我

같은

像我這樣的傢伙
가진 과분했었나
沒有資格擁有妳吧


Whatever you want, I can handle it
그대를 사랑하는 전하면

如果可以把我愛妳的心意傳達給妳的話…

거의 미칠 같아서 미칠 같죠
我似乎是瘋了吧 我變得無可理喻了對吧

아름답던
과거의 우릴 기억하기엔

記得我們過去的那些美好回憶
지금의 내가 힘이 들어요

現在的我真的好累
그때 우릴 반복하진 않을 테니
不要再讓那時候的我們重蹈覆轍


떠나지마요
不要離開我

 

(自行韓文翻譯練習,有錯請見諒)

arrow
arrow

    Shine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()