金聖圭 Kim Sung Kyu 김성규 - True Love

솔직히
其實
사실대로 얘기할게

我全部都老實跟你說
처음 그날 순간부터 지금
第一次看見你的那一天 那一瞬間開始
순간까지 한순간도 일분 일초도

到現在為止 那怕只有一瞬間 一分一秒都
너를 사랑하지 않은 없어

沒有不愛你的時候

이름만 들어도 미소가 흐르고

光是聽到你的名字就能開心
보기만 해도 심장이 터질듯해

光是看著你心臟就快要爆炸
믿기 힘들겠지만 사실인

雖然可能很難相信 但這全部都是實話
모든

這所有的一切

Oh it’s true love
맘을 믿어줘

請相信我的心
Yeah it’s true love
맘을 받아줘
請接受我的心意
Take my love love love
계속 모른 감춰놓기엔

一直裝作不知道藏著的
향한 마음이 너무
向著你的心太大了

 

얘기한 김에 조금 말해볼게
既然說到這了 我就再多告訴你一點吧
네가 힘들 때마다 습관처럼 항상 했던

每當你疲倦的時候 經常像習慣一樣說過的話
같은 친구가 있어서 정말 다행이라는

有像你這樣的朋友在 真的很幸運的那句話

사실 네가 그렇게 말할 때마다

老實說 每當你那樣說的時候
나는 점점 외로워진단 말이야

我反而感到更寂寞了
마음은 그런 아니란 말이야
我並不是那樣想的阿
모든

這所有的一切

Oh it’s true love
맘을 믿어줘

請相信我的心
Yeah it’s true love
맘을 받아줘
請接受我的心意
Take my love love love
계속 모른 감춰놓기엔

一直裝作不知道藏著的
향한 마음이 너무
向著你的心太大了


너의 외로움이
你的孤單
나를 작아지게

讓我覺得自己很渺小
반쪽뿐인 나의 위로가
希望只有我這一半的安慰
온전히 안을 있게
能夠完全擁抱你


Oh it’s true love
맘을 믿어줘

請相信我的心
Yeah it’s true love
맘을 받아줘

請接受我的心意
Take my love love love
계속 모른 감춰놓기엔

一直裝作不知道藏著的
향한 마음이 너무
向著你的心太大了


true love
true love

마음이 너무

愛你的心太強烈了

 

(韓文翻譯練習,有錯請見諒,轉載請註明出處)

arrow
arrow

    Shine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()