close

獻給已解散的JBJ
這七個月來謝謝你們

-------

JBJ– Just Be Stars

 

꿈에서 깨어날 시간이 됐어요

夢醒的時間到了
아주 긴 단꿈을 것 만 같아요

好像做了一場很長的美夢

아침을 마주 하는 순간이

面對早晨的這一個瞬間
내게는 아직 낯설기만 한데

對我來說還是很陌生
깨어나야 만해요

應該要醒過來了
일어나야 만해요

應該要起床了

괜찮아요 고마워요

沒關係 謝謝你
그대가 만들어준

那時候為我做的
이 세상에 살 수 있어서 빛났어요

讓我能夠活在這個世界 閃耀過

별을 잊지마요 우리 함께 반짝이던 그 순간들을

不要忘記這顆星 我們一起閃耀過的那些瞬間
이 별을 잊지마요 약속했던 모든 말들과 그 기억들을
不要忘記這顆星 約定過的那些話和那些記憶


(Just be) 시간이 많이 지나고

時間流逝了很多
(Stars) 봄이 지나 꽃이 져도

過了春天 一直到花都謝了
어떤 하늘 아래서도 빛날게

無論在什麼樣的天空下都閃耀著
내 생각이 날 땐 고개를 들어봐줘요

想起我的時候請抬起頭

꿈이 아닐까 했던날들 전부 꿈이었으면

以為是夢的日子如果真的都是夢的話
그건 너에겐 또 어떤 의미였으며

如果對你來說有什麼意義的話
언젠가 우리가 다시 만나게 된다면

如果有一天我們再見到的話
지금의 우린 대체 어디쯤에 있는지

現在的我們到底在哪裡呢

감추려했던 어제의 너와의 멜로디는

試圖把昨天和你一起的旋律藏在
새벽 창가의 맺힌 이슬이 완성을 시켜

凌晨窗邊的露珠裡面
아침 이오기전 이 제일 아름다워

早晨來臨之前最美的
외로울땐 우리를 꺼내봐줘

最寂寞的時候 看看他們吧
진짜 사랑했다 우릴 기억해줘

真的相愛過 所以請記得我們

미안해요 그대에게

對不起 
해준것이 없는데

那時候沒有給你什麼
시간이 우릴 자꾸만 앞서가요

那段時間我們總是站在前面

이 별을 잊지마요 우리 함께 반짝이던 그 순간들을

不要忘記這顆星 我們一起閃耀過的那些瞬間
이 별을 잊지마요 약속했던 모든말들과 그 기억들을
不要忘記這顆星 約定過的那些話和那些記憶


(Just be) 시간이 많이 지나고

時間流逝了很多
(Stars) 봄이 지나 꽃이 져도

過了春天 一直到花都謝了
어떤 하늘 아래서도 빛날게

無論在什麼樣的天空下都閃耀著
내 생각이 땐 고개를 들어봐줘요

想起我的時候請抬起頭

사실 걱정이 돼요

其實我很擔心
그대 혼자서 울지 않을까

你一個人的時候會不會哭呢
끝없이 내게 줬던사랑만큼 아파하지않을까

曾經無條件地對我付出的愛 現在會不會痛呢

하지만 난 믿어요

但是 我相信你
우리 눈물이 은하수 되어

我們的眼淚會變成銀河
지지 않을 별이 거라고

會變成永恆的星星

이 별을 잊지마요

不要忘記這顆星
부탁해요

拜託你了

모든걸 기억해요 운명처럼

請記得所有 像命運一樣
처음 만났던 순간들을

還有第一次見面的瞬間

그리고 축복해요 우리잠시

還有 祝福你
각자의 길을 걸어가도

雖然我們暫時走各自的路

(Just be) 이 별을 잊지말아요

不要忘記這顆星
(Stars) 이별은 아니니까요

因為這並不是離別喔

아름답던 그때 모습 그대로

讓那些美好的時刻依舊
약속해요 우리

我們約定好了
반드시 다시 만나요

一定要再次見面喔

 

-------------------------------------

《PRODUCE 101》限定團體JBJ解散...成員們的「真情告白」超催淚!告別演唱會上粉絲們全淚崩ㅠㅠ

點擊前往https://www.wishnote.tw/#!/menu=landing&content_id=91855

arrow
arrow

    Shine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()