close

聽到征國翻唱就立馬來翻譯了
腦粉是我 哈哈哈

一樣不囉嗦來看歌詞吧!

 

로이킴 (Roy Kim) - 그때 헤어지면 (Only then)

나를 사랑하는 법은 어렵지 않아요
愛我的方法並不難
지금 모습 그대로 나를 안아주세요
就像現在這樣緊緊抱住我就好了
우리 나중에는 어떻게 될진 몰라도
我們不知道往後的日子會如何
정해지지 않아서 그게 나는 좋아요
我喜歡那樣不定的未來

남들이 뭐라는 뭐가 중요해요
別人說什麼並不重要
서로가 없음 죽겠는데 뭐를 고민해요
沒有彼此就會死掉的我們有什麼好煩惱的
우리 함께 사랑해도 되잖아요
我們更愛彼此一點就可以了

네가 다른 사람이 좋아지면
你喜歡上別人的話
내가 없는 익숙해지면
我習慣沒有你的話
그때가 오면 그때가 되면
如果真的發生的話
그때 헤어지면
那時候再分手就好

너를 사랑하는 법도 어렵지 않아요
愛你的方法並不難
웃어주고 조금 아껴주면
再給你多一點笑容 再多珍惜你一點的話
우리 사랑하는 법도 어렵지 않아요
讓我們相愛的方法並不難
매일 처음 만난 눈빛으로 서로를 바라봐 주면
每天用第一次遇見彼此的眼神望著彼此

남들이 뭐라는 뭐가 중요해요
別人說什麼並不重要
서로가 없음 죽겠는데 뭐를 고민해요
沒有彼此就會死掉的我們有什麼好煩惱的
우리 함께 사랑해도 되잖아요
我們更愛彼此一點就可以了

네가 다른 사람이 좋아지면
你喜歡上別人的話
내가 없는 익숙해지면
我習慣沒有你的話
그때가 오면 그때가 되면 그때
如果真的發生的話 那時候
그때 그때
那時候 那時候

네가 원하든 말든 잡을 거고
不管你願不願意我都會抓著你
내가 이상 지쳐 걷지 못할
直到我累到再也撐不下去的時候
그때가 오면 그때가 되면
如果真的發生的話

그때 헤어지면
那時候再分手就好
그때 헤어지면
那時候再分手就好

(韓文翻譯練習,有錯請見諒,轉載請註明出處)

arrow
arrow

    Shine 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()