close

Block B-마지막 정류장(At Last) (宰孝Solo)

 

우리 말야 많이도 걸었어

我們走了很遠
지친 너를 배웅하던

送疲倦的你回去的路上
왠지 오늘이

不知道為什麼我覺得今天
너와의 마지막일까

好像跟你最後一次見面一樣
일부러 천천히 걸었어

所以故意走得很慢很慢

지나가는 버스를

經過的公車
번이나 보내고

都不知道有幾輛了
마지막 인사로

用最後的問候
떠나 보냈어

把你送走


우리 정말 끝인 거니

我們真的結束了嗎
버스정류장에 서서

我在公車站站著
멀어지는 보며

看著逐漸遠去的你
눈물을 참을 수가 없었어

眼淚忍不住一直流
무슨 있나요

發生什麼事了
사람들이 쳐다봐도

就算路人看
때문에 멈출 수가 없었어

還是止不住因為你而流的眼淚


벌써 없는

就要面對沒有你的明天
내일이 너무 두려워서

我感到非常害怕
자릴 떠날 수가 없어

所以一直在這裡不敢離開
지나가던 버스를

呆呆地望著
멍하니 쳐다봤어

經過的公車
혹시라도 다시 내게 돌아와 줄까

或許你會再次回來我身邊也不一定


우리 정말 끝인 거니

我們真的結束了嗎
버스정류장에 서서

我在公車站站著
멀어지는 보며

看著逐漸遠去的你
눈물을 참을 수가 없었어

眼淚忍不住一直流
무슨 있나요

發生什麼事了
사람들이 쳐다봐도

就算路人看著我 也無法讓眼淚停下來
때문에 멈출 수가 없나

看來是因為你吧


사랑해주지를 못해서

因為沒辦法給你更多的愛
너와 헤어진 이곳에서

我在和你分手的那個地方來回徘徊
서성이며 아직도 너를 기다려

到現在還是等著你


이렇게 끝난 거니

就這樣結束了嗎
자리에 서서

在那個空蕩蕩的位置站著
돌아올 있도록

為了讓你能回到我身邊
언제나 여기에 있을게

不管什麼時候我都會一直在這裡
괜찮은 건가요

你沒事吧
사람들이 걱정해도

就算路人擔心我
마지막 정류장에 서서

我依舊站在最後一站 等著你

 

(韓文翻譯練習,有錯請見諒,轉載請註明出處)

arrow
arrow

    Shine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()